Salta al contenuto principale
Passa alla visualizzazione normale.

NATASCIA BARRALE

Non solo censura. Tre esempi di traduzione dalla narrativa tedesca sotto il fascismo

  • Autori: Barrale, N
  • Anno di pubblicazione: 2011
  • Tipologia: Articolo in rivista (Articolo in rivista)
  • Parole Chiave: traduzione, censura, fascismo, Repubblica di Weimar
  • OA Link: http://hdl.handle.net/10447/54169

Abstract

L’articolo prende in esame la prassi traduttoria dalla narrativa tedesca contemporanea nell’Italia degli anni Trenta. Sulla scorta di un corpus di tre romanzi rappresentativi dei generi di maggior successo in Italia e attraverso un confronto dei testi di partenza con le rispettive traduzioni italiane, si intende quindi analizzare le trasformazioni subite dai romanzi tradotti, conducendo un’indagine sulle eventuali implicazioni ideologiche e politiche ravvisabili nelle scelte editoriali e nel lavoro svolto dai traduttori.