Accordi Erasmus
| Nazione | Città | Denominazione Università | Referente | Referente esterno | Coordinatore esterno |
|---|
* I dati riportati in tabella possono contenere delle informazioni non aggiornate per via di una fase di transizione al sistema digitale.
Insegnamenti selezionati dagli studenti nei due anni accademici precedenti
Di seguito vengono riportati gli accoppiamenti degli insegnamenti per sede partner per gli anni accademici precedenti al corrente. Tali informazioni sono da intendere come orientative e vanno verificate con il docente referente dell'accordo e il portale dell'offerta formativa dell'Università partener dove si vuole andare in mobilità.
| Insegnamento | Insegnamento università straniera | CFU | CFU università straniera | Denominazione università | Occorrenze |
|---|---|---|---|---|---|
| LETTERATURA ITALIANA CONTEMPORANEA | 12 | 12 | UNIVERSITÀ DI SKOPJE | 1 | |
| ARCHEOLOGIA CLASSICA | 9 | 9 | PANEPISTIMIO KRITIS | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA NEOGRECA | 12 | 10 | PANEPISTIMIO KRITIS | 1 | |
| STORIA CONTEMPORANEA | 12 | 12 | KAROLI GASPAR REFORMATUS EGYETEM | 1 | |
| GEOGRAFIA | 12 | 10 | INSTITUTE NATIONAL POLYTECHINIQUE DI TOULOSE | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA I | 12 | 11 | UNIVERSITA' GRECA THESSALONIKI | 2 | |
| GEOGRAFIA | 12 | 8 | MASARYKOVA UNIVERZITÀ | 1 | |
| STORIA MEDIEVALE | 12 | 12 | UNIVERSITÀ DI SKOPJE | 1 | |
| ISTITUZIONI DI LINGUISTICA ITALIANA | 6 | 6 | NICOLAUS COPERNICUS UNIVERSITY IN TORUN' | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA I | 12 | 12 | UNIVERSITÀ DI SKOPJE | 1 | |
| FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA | 12 | 12 | UNIVERSITA' GRECA THESSALONIKI | 2 | |
| PEDAGOGIA GENERALE | 6 | 6 | KAROLI GASPAR REFORMATUS EGYETEM | 1 | |
| LINGUA ITALIANA E SOCIOLINGUISTICA DELL'ITALIA CONTEMPORANEA | 12 | 3 | UNIVERSITA' DI BORDEAUX | 1 | |
| ARCHEOLOGIA CLASSICA | 9 | 9 | UNIVERSITA' DI MALAGA | 1 | |
| STORIA CONTEMPORANEA | 12 | 12 | UNIVERSITA' FRANCOIS RABELAIS DE TOURS | 1 | |
| LETTERATURA ITALIANA II | 12 | 9 | MASARYKOVA UNIVERZITÀ | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA II | 6 | 6 | UNIVERSITA' DI SALAMANCA | 1 | |
| STORIA MEDIEVALE | 12 | 5 | PANEPISTIMIO KRITIS | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA I | 12 | 12 | UNIVERSITA' FRANCOIS RABELAIS DE TOURS | 1 | |
| STORIA CONTEMPORANEA | 12 | 9 | MASARYKOVA UNIVERZITÀ | 1 | |
| LINGUA E TESTUALITÀ ITALIANA | 6 | 6 | MASARYKOVA UNIVERZITÀ | 1 | |
| FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA | 12 | 10 | MASARYKOVA UNIVERZITÀ | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA GRECA I | 12 | 10 | PANEPISTIMIO KRITIS | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA GRECA II | 12 | 11 | UNIVERSITA' DI SALONICCO | 1 | |
| STORIA ROMANA | 12 | 11 | UNIVERSITA' GRECA THESSALONIKI | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA GRECA I | 12 | 12 | UNIVERSITA' GRECA THESSALONIKI | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA I | 12 | 9 | UNIVERSITA' DI SALAMANCA | 1 | |
| FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA | 12 | 9 | MASARYKOVA UNIVERZITÀ | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA GRECA I | 12 | 12 | UNIVERSITA' DI MALAGA | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA I | 12 | 12 | UNIVERSITA' DI MALAGA | 1 | |
| LABORATORIO DI ANALISI LINGUISTICA O ALTRE ATTIVITA' FORMATIVE | 3 | 2 | UNIVERSITA' DEGLI STUDI DI TORUN | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA II | 6 | 6 | UNIVERSITA' DI MALAGA | 1 | |
| GEOGRAFIA | 12 | 6 | UNIVERSITA' DI JAEN | 1 | |
| STORIA MEDIEVALE | 12 | 12 | KAROLI GASPAR REFORMATUS EGYETEM | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA II | 6 | 6 | UNIVERSITA' FRANCOIS RABELAIS DE TOURS | 1 | |
| LETTERATURA ITALIANA II | 12 | 4 | UNIVERSITÀ DI LODZ | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA I | 12 | 10 | PANEPISTIMIO KRITIS | 1 | |
| ISTITUZIONI DI LINGUA E CIVILTÀ LATINA | 6 | 6 | UNIVERSITA' DI JAEN | 1 | |
| LETTERATURA ITALIANA | 12 | 12 | PALACKY OLOMOUC - PRAGA | 1 | |
| ARCHEOLOGIA CLASSICA | 9 | 5 | UNIVERSITÀ DI LODZ | 1 | |
| LETTERATURA ITALIANA II | 12 | 12 | UNIVERSITÀ DI SKOPJE | 1 | |
| GLOTTOLOGIA | 12 | 12 | KAROLI GASPAR REFORMATUS EGYETEM | 1 | |
| ISTITUZIONI DI FILOLOGIA CLASSICA | 6 | 6 | UNIVERSITA' DI MALAGA | 1 | |
| GEOGRAFIA | 12 | 12 | KAROLI GASPAR REFORMATUS EGYETEM | 1 | |
| FILOSOFIA DEL LINGUAGGIO | 12 | 12 | KAROLI GASPAR REFORMATUS EGYETEM | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA II | 6 | 4 | UNIVERSITA' DI KARLOVA | 1 | |
| ISTITUZIONI DI FILOLOGIA CLASSICA | 6 | 6 | UNIVERSITA' DI SALAMANCA | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA II | 6 | 5 | PANEPISTIMIO KRITIS | 1 | |
| ISTITUZIONI DI FILOLOGIA CLASSICA | 6 | 6 | UNIVERSITA' GRECA THESSALONIKI | 1 | |
| STORIA CONTEMPORANEA | 12 | 12 | UNIVERSITA' DI BRISTOL | 1 | |
| STORIA ROMANA | 12 | 12 | KAROLI GASPAR REFORMATUS EGYETEM | 1 | |
| RETORICA E TEORIA DELL'ARGOMENTAZIONE | 6 | 5 | UNIVERSITA' GRECA THESSALONIKI | 1 | |
| FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA | 12 | 9 | UNIVERSITA' DI SALAMANCA | 1 | |
| TRADIZIONE DEI TESTI CLASSICI | 12 | 12 | PANEPISTIMIO KRITIS | 1 | |
| STORIA DELL'ARTE ITALIANA IN EUROPA | 12 | 10 | UNIVERSITAET ZU KOELN | 1 | |
| LETTERATURA ITALIANA CONTEMPORANEA | 12 | 12 | NICOLAUS COPERNICUS UNIVERSITY IN TORUN' | 1 | |
| STORIA CONTEMPORANEA | 12 | 10 | MASARYKOVA UNIVERZITÀ | 1 | |
| STORIA DEL CINEMA | 12 | 12 | KAROLI GASPAR REFORMATUS EGYETEM | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA I | 12 | 6 | STS CYRIL AND METHODIUS | 1 | |
| STORIA DEL CINEMA | 12 | 20 | UNIVERSITA' DI BRISTOL | 2 | |
| STORIA CONTEMPORANEA | 12 | 8 | UNIVERSITA' DI KARLOVA | 1 | |
| GEOGRAFIA | 12 | 9 | MASARYKOVA UNIVERZITÀ | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA GRECA II | 12 | 12 | UNIVERSITA' DI MALAGA | 1 | |
| STORIA MODERNA | 12 | 6 | UNIVERSITÀ DI LODZ | 1 | |
| GLOTTOLOGIA | 12 | 12 | UNIVERSITA' GRECA THESSALONIKI | 1 | |
| LETTERATURA ITALIANA CONTEMPORANEA | 12 | 12 | UNIVERSITA' DI KARLOVA | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA II | 6 | 6 | UNIVERSITÀ DI SKOPJE | 1 | |
| GLOTTOLOGIA | 12 | 9 | UNIVERSITA' DI SALAMANCA | 1 | |
| ISTITUZIONI DI LINGUA E CIVILTÀ LATINA | 6 | 4 | UNIVERSITÀ DI SKOPJE | 1 | |
| STORIA MEDIEVALE | 12 | 10 | PANEPISTIMIO KRITIS | 1 | |
| LETTERATURA ITALIANA II | 12 | 5 | UNIVERSITE' CATHOLIQUE DE LOUVAIN | 1 | |
| FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA | 12 | 6 | UNIVERSITA' DI JAEN | 1 |
* I dati riportati in tabella possono contenere delle informazioni non aggiornate per via di una fase di transizione al sistema digitale.

