Accordi Erasmus
| Nazione | Città | Denominazione Università | Referente | Referente esterno | Coordinatore esterno |
|---|
* I dati riportati in tabella possono contenere delle informazioni non aggiornate per via di una fase di transizione al sistema digitale.
Insegnamenti selezionati dagli studenti nei due anni accademici precedenti
Di seguito vengono riportati gli accoppiamenti degli insegnamenti per sede partner per gli anni accademici precedenti al corrente. Tali informazioni sono da intendere come orientative e vanno verificate con il docente referente dell'accordo e il portale dell'offerta formativa dell'Università partener dove si vuole andare in mobilità.
| Insegnamento | Insegnamento università straniera | CFU | CFU università straniera | Denominazione università | Occorrenze |
|---|---|---|---|---|---|
| ARCHEOLOGIA CLASSICA | 9 | 9 | PANEPISTIMIO KRITIS | 1 | |
| LETTERATURA ITALIANA CONTEMPORANEA | 12 | 12 | UNIVERSITÀ DI SKOPJE | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA NEOGRECA | 12 | 10 | PANEPISTIMIO KRITIS | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA I | 12 | 11 | UNIVERSITA' GRECA THESSALONIKI | 2 | |
| GEOGRAFIA | 12 | 10 | INSTITUTE NATIONAL POLYTECHINIQUE DI TOULOSE | 1 | |
| STORIA CONTEMPORANEA | 12 | 12 | KAROLI GASPAR REFORMATUS EGYETEM | 1 | |
| GEOGRAFIA | 12 | 8 | MASARYKOVA UNIVERZITÀ | 1 | |
| ISTITUZIONI DI LINGUISTICA ITALIANA | 6 | 6 | NICOLAUS COPERNICUS UNIVERSITY IN TORUN' | 1 | |
| STORIA MEDIEVALE | 12 | 12 | UNIVERSITÀ DI SKOPJE | 1 | |
| LINGUA ITALIANA E SOCIOLINGUISTICA DELL'ITALIA CONTEMPORANEA | 12 | 3 | UNIVERSITA' DI BORDEAUX | 1 | |
| FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA | 12 | 12 | UNIVERSITA' GRECA THESSALONIKI | 2 | |
| ARCHEOLOGIA CLASSICA | 9 | 9 | UNIVERSITA' DI MALAGA | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA I | 12 | 12 | UNIVERSITÀ DI SKOPJE | 1 | |
| PEDAGOGIA GENERALE | 6 | 6 | KAROLI GASPAR REFORMATUS EGYETEM | 1 | |
| STORIA CONTEMPORANEA | 12 | 12 | UNIVERSITA' FRANCOIS RABELAIS DE TOURS | 1 | |
| LETTERATURA ITALIANA II | 12 | 9 | MASARYKOVA UNIVERZITÀ | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA II | 6 | 6 | UNIVERSITA' DI SALAMANCA | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA I | 12 | 12 | UNIVERSITA' FRANCOIS RABELAIS DE TOURS | 1 | |
| STORIA CONTEMPORANEA | 12 | 9 | MASARYKOVA UNIVERZITÀ | 1 | |
| STORIA MEDIEVALE | 12 | 5 | PANEPISTIMIO KRITIS | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA GRECA I | 12 | 12 | UNIVERSITA' GRECA THESSALONIKI | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA GRECA I | 12 | 10 | PANEPISTIMIO KRITIS | 1 | |
| FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA | 12 | 10 | MASARYKOVA UNIVERZITÀ | 1 | |
| LINGUA E TESTUALITÀ ITALIANA | 6 | 6 | MASARYKOVA UNIVERZITÀ | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA GRECA II | 12 | 11 | UNIVERSITA' DI SALONICCO | 1 | |
| STORIA ROMANA | 12 | 11 | UNIVERSITA' GRECA THESSALONIKI | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA I | 12 | 9 | UNIVERSITA' DI SALAMANCA | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA GRECA I | 12 | 12 | UNIVERSITA' DI MALAGA | 1 | |
| LABORATORIO DI ANALISI LINGUISTICA O ALTRE ATTIVITA' FORMATIVE | 3 | 2 | UNIVERSITA' DEGLI STUDI DI TORUN | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA I | 12 | 12 | UNIVERSITA' DI MALAGA | 1 | |
| FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA | 12 | 9 | MASARYKOVA UNIVERZITÀ | 1 | |
| GEOGRAFIA | 12 | 6 | UNIVERSITA' DI JAEN | 1 | |
| STORIA MEDIEVALE | 12 | 12 | KAROLI GASPAR REFORMATUS EGYETEM | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA II | 6 | 6 | UNIVERSITA' DI MALAGA | 1 | |
| LETTERATURA ITALIANA II | 12 | 4 | UNIVERSITÀ DI LODZ | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA II | 6 | 6 | UNIVERSITA' FRANCOIS RABELAIS DE TOURS | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA II | 6 | 4 | UNIVERSITA' DI KARLOVA | 1 | |
| ISTITUZIONI DI FILOLOGIA CLASSICA | 6 | 6 | UNIVERSITA' DI SALAMANCA | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA I | 12 | 10 | PANEPISTIMIO KRITIS | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA II | 6 | 5 | PANEPISTIMIO KRITIS | 1 | |
| GEOGRAFIA | 12 | 12 | KAROLI GASPAR REFORMATUS EGYETEM | 1 | |
| ARCHEOLOGIA CLASSICA | 9 | 5 | UNIVERSITÀ DI LODZ | 1 | |
| ISTITUZIONI DI LINGUA E CIVILTÀ LATINA | 6 | 6 | UNIVERSITA' DI JAEN | 1 | |
| LETTERATURA ITALIANA II | 12 | 12 | UNIVERSITÀ DI SKOPJE | 1 | |
| FILOSOFIA DEL LINGUAGGIO | 12 | 12 | KAROLI GASPAR REFORMATUS EGYETEM | 1 | |
| GLOTTOLOGIA | 12 | 12 | KAROLI GASPAR REFORMATUS EGYETEM | 1 | |
| ISTITUZIONI DI FILOLOGIA CLASSICA | 6 | 6 | UNIVERSITA' DI MALAGA | 1 | |
| LETTERATURA ITALIANA | 12 | 12 | PALACKY OLOMOUC - PRAGA | 1 | |
| STORIA CONTEMPORANEA | 12 | 12 | UNIVERSITA' DI BRISTOL | 1 | |
| ISTITUZIONI DI FILOLOGIA CLASSICA | 6 | 6 | UNIVERSITA' GRECA THESSALONIKI | 1 | |
| RETORICA E TEORIA DELL'ARGOMENTAZIONE | 6 | 5 | UNIVERSITA' GRECA THESSALONIKI | 1 | |
| FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA | 12 | 9 | UNIVERSITA' DI SALAMANCA | 1 | |
| STORIA ROMANA | 12 | 12 | KAROLI GASPAR REFORMATUS EGYETEM | 1 | |
| LETTERATURA ITALIANA CONTEMPORANEA | 12 | 12 | NICOLAUS COPERNICUS UNIVERSITY IN TORUN' | 1 | |
| STORIA CONTEMPORANEA | 12 | 10 | MASARYKOVA UNIVERZITÀ | 1 | |
| STORIA DEL CINEMA | 12 | 12 | KAROLI GASPAR REFORMATUS EGYETEM | 1 | |
| TRADIZIONE DEI TESTI CLASSICI | 12 | 12 | PANEPISTIMIO KRITIS | 1 | |
| STORIA DELL'ARTE ITALIANA IN EUROPA | 12 | 10 | UNIVERSITAET ZU KOELN | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA I | 12 | 6 | STS CYRIL AND METHODIUS | 1 | |
| STORIA DEL CINEMA | 12 | 20 | UNIVERSITA' DI BRISTOL | 2 | |
| LINGUA E LETTERATURA GRECA II | 12 | 12 | UNIVERSITA' DI MALAGA | 1 | |
| STORIA CONTEMPORANEA | 12 | 8 | UNIVERSITA' DI KARLOVA | 1 | |
| GEOGRAFIA | 12 | 9 | MASARYKOVA UNIVERZITÀ | 1 | |
| GLOTTOLOGIA | 12 | 12 | UNIVERSITA' GRECA THESSALONIKI | 1 | |
| STORIA MODERNA | 12 | 6 | UNIVERSITÀ DI LODZ | 1 | |
| LETTERATURA ITALIANA CONTEMPORANEA | 12 | 12 | UNIVERSITA' DI KARLOVA | 1 | |
| ISTITUZIONI DI LINGUA E CIVILTÀ LATINA | 6 | 4 | UNIVERSITÀ DI SKOPJE | 1 | |
| GLOTTOLOGIA | 12 | 9 | UNIVERSITA' DI SALAMANCA | 1 | |
| LINGUA E LETTERATURA LATINA II | 6 | 6 | UNIVERSITÀ DI SKOPJE | 1 | |
| STORIA MEDIEVALE | 12 | 10 | PANEPISTIMIO KRITIS | 1 | |
| LETTERATURA ITALIANA II | 12 | 5 | UNIVERSITE' CATHOLIQUE DE LOUVAIN | 1 | |
| FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA | 12 | 6 | UNIVERSITA' DI JAEN | 1 |
* I dati riportati in tabella possono contenere delle informazioni non aggiornate per via di una fase di transizione al sistema digitale.

