Traduzione audiovisiva araba: caratteristiche, peculiarità religioso-culturali, Hudn al-Shuk |
2022 |
LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI |
Didattica dell'oralità della lingua araba in Italia: sviluppi recenti, certificazioni linguistiche e materiali didattici |
2022 |
LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI |
Diglossia e plurilinguismo in Marocco: uso della lingua nel contesto universitario |
2022 |
LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI |
Analisi di alcuni manuali didattici dell'arabo come LS |
2019 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
Il femminismo in Egitto |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
IL FENOMENO DEL FEMMINISMO IN MAROCCO E IL RUOLO DELLA MOUDAWANAH |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
La rivalutazione della lingua araba nell'editoria libanese: il caso di "Majallet Onboz" |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Analisi degli errori nell'apprendimento dell'arabo LS: un caso di studio |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Al-Mar'a wa'l-Dhakira: donne egiziane che rileggono la storia |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Le forme derivate del verbo
Un’analisi semantica: arabo e italiano a confronto |
2016 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
L'approccio comunicativo nell'insegnamento dell'arabo come LS: analisi di alcuni materiali didattici |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Apprendimento dell'arabo come LS. Analisi di alcuni errori nelle fasi iniziali di apprendenti italofoni |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |