Elsa Morante: percorsi letterari, romanzi e rapporto con la figura materna |
2021 |
LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI |
“Scrivi e tutto vivrà come prima”
I racconti di Giuseppe Tomasi di Lampedusa |
2021 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
L' "amata": Elsa Morante tra biografia e invenzione |
2020 |
LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI |
“Non c’era nulla da scoprire; l’Africa esisteva da sempre”. Alberto Moravia in viaggio fra Africa ed Europa. |
2020 |
LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI |
L'orrore e la meraviglia - l'invenzione narrativa di Cesare Pavese |
2020 |
LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI |
«SO CHE SCRIVERE È IL MIO MESTIERE». L'elegia civile di Natalia Ginzburg |
2020 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
L'esperienza narrativa di Viola Ardone |
2020 |
LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI |
“Il tradurre insegna come non si deve scrivere”.Echi della letteratura americana nell'invenzione narrativa di Cesare Pavese |
2020 |
LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI |
L'esemplarità di Federico De Roberto |
2019 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
La prospettiva utopica nel Mondo salvato dai ragazzini di Elsa Morante |
2019 |
LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI |
L'agonismo della scrittura in Pro o contro la bomba atomica di Elsa Morante |
2019 |
LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI |
Così un mattino... aspettando il tram. Consonanze montaliane nel Marcovaldo di Calvino. |
2019 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Elio Vittorini: Uomini e No |
2019 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
"Il gioco dell'invenzione affiatata". L'amica geniale di Elena Ferrante |
2018 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Elsa Morante tra bisogno del meraviglioso e chiaroveggenza adulta |
2018 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Si sforzava di parer freddo e vibrante benché non si sentisse che indifferente. Gli Indifferenti di Alberto Moravia |
2018 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
La visione dell'intollerabile: Il mare non bagna Napoli di Anna Maria Ortese |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
"Il futuro verrà da un lungo dolore e un lungo silenzio" La luna e i falò, La casa in collina |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
"Dipingo sempre, mentre scrivo". L'immagine nella scrittura di Lalla Romano |
2017 |
LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI |
La libertà è un respiro. La tensione etica di Anna Maria Ortese |
2017 |
LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI |
"Basta chiudere gli occhi pì vidiri le cosi fatate". La Trilogia delle metamorfosi di Andrea Camilleri. |
2017 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
"Lunaria" di Vincenzo Consolo |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Identità e memoria nella scrittura di Carmine Abate |
2016 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
“Sono italiana, ma anche no. Sono somala, ma anche no. Un crocevia. Uno svincolo”. - L'identità multipla di Igiaba Scego. |
2016 |
TRADUZIONE-ITALIANO L2 E INTERCULTURALITA |
"Questa è la vita di un senegalese, ma in fondo fortunato perchè se una cosa la puoi raccontare vuol dire che ti ha portato fortuna". La parabola umana e intelletuale di Pap Khouma. |
2016 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Echi di letteratura europea nella scrittura di Tomasi di Lampedusa |
2016 |
LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI |
"Gli zii di Sicilia". L' 'isola' di Leonardo Sciascia |
2016 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Italo Svevo: il diario come specchio della coscienza |
2016 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Maria Rosa Cutrufelli "pescatrice di vite perdute" |
2016 |
TRADUZIONE-ITALIANO L2 E INTERCULTURALITA |
Calvino e il sentiero dei nidi di ragno |
2015 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
"L'arabescato albero genealogico dell'uomo contemporaneo": "I nostri antenati" di Calvino |
2015 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
"La Ferocia" di Nicola Lagioia |
2015 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Le Cosmicomiche di Calvino |
2015 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Evelina Santangelo: Va Sempre Così |
2015 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
La resistenza etica. "Una questione privata" di Beppe Fenoglio. |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
La Lente scura di Anna Maria Ortese |
2013 |
LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI |
Leonardo Sciascia. "L'oro puro della letteratura che della verità è figlia". |
2012 |
MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Una scrittura " legittima e bastarda". La tensione espressiva di Silvana Grasso. |
2012 |
TRADUZIONE-ITALIANO L2 E INTERCULTURALITA |
Lalla Romano: la "penombra" di una vita 'inventata' |
2012 |
TRADUZIONE-ITALIANO L2 E INTERCULTURALITA |
“Io poi vado indagando in tutta sincerità l’animo mio”. Il Diario per la fidanzata di Italo Svevo. |
2012 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
La diaristica cifrata di Giuseppe Tomasi di Lampedusa |
2012 |
MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
"La scrittura innovativa di Gabriella Ghermandi" |
2012 |
MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
"Andare avanti, tornare indietro, fermarsi, perdersi."
La memoria 'inventiva' nella scrittura di Igiaba Scego |
2012 |
LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI |
Ubax Cristina Ali Farah. " Penso che ascoltare e dare vita alle voci raccolte nutre e rinnova tutto lo scrivere". |
2012 |
MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Carmine Abate: una vita per "Addizione" in una "Terra Altrove". |
2011 |
TRADUZIONE-ITALIANO L2 E INTERCULTURALITA |
"La notte che all'infanzia ci riporta": "i ragazzini" di Elsa Morante |
2011 |
LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI |
«Ma quant'è bella l'unità d'Italia»: dal Filo di fumo al Birraio di Preston di Andrea Camilleri |
2010 |
LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI |
"L'inquieta angoscia che sorride da sola" Il Mestiere di vivere di Cesare Pavese. |
2009 |
LINGUE STRANIERE E IT.L2 RELAZIONI INTERNAZIONALI E INTERCULTURALI |
Scritture "MIGRANTI" in Italia: PAP KHOUMA E GABRIELLA GHERMANDI. |
2009 |
TRADUZIONE-ITALIANO L2 E INTERCULTURALITA |
La memoria inventiva di Giuseppe Tomasi di Lampedusa |
2008 |
TRADUZIONE-ITALIANO L2 E INTERCULTURALITA |