Salta al contenuto principale
Passa alla visualizzazione normale.

FRANCESCO PAOLO MADONIA

Tesi curate

Titolo Anno accademico Corso di studi
Philippe Vilain e Annie Ernaux: scritture intrecciate della gelosia 2022 LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA
Da l'Atelier noir a Les années: il laboratorio di scrittura di Annie Ernaux 2022 LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA
Scrittura e fotografia in Annie Ernaux 2022 LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA
PESTE,COLERA E PANDEMIA: IMMAGINARIO E RAPPRESENTAZIONI NELLA LETTERATURA FRANCESE 2022 LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA
LA COSTRUZIONE DELL’IDENTITÀ MASCHILE NEL ROMANZO FRANCESE CONTEMPORANEO: IVAN JABLONKA, JÉRÔME MEIZOZ, RAPHAËL ALIX 2021 LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA
Philippe Vilain e l'Italia 2021 LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA
La sovversione politica e sessuale di Georges Eekhoud 2020 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
La rappresentazione dello spazio familiare come luogo della solitudine negli autori Queer magrebini 2020 LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA
Pierre Seel. Testimone dell' omocausto 2020 LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA
"Tutto è grazia". Bernanos nel panorama della letteratura francese cristiana 2020 LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA
Les Bienveillantes di Jonathan Littell: un romanzo atipico 2020 LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA
Forme e rappresentazione della maschilità nel romanzo francese contemporaneo: David López, Édouard Louis, Justin Beausonge 2019 LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI
L'affermazione dell'Io e la nascita del racconto di sé in Jean-Jacques Rousseau- "Rousseau juge de Jean-Jacques. Dialogues" 2019 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Barbablù: dalla fiaba al film 2019 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
La transidentità in Abdellah Taïa: per un'estetica della 'peau-vreté' 2019 LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA
Naissance d'un pont di Maylis de Kerangal: un'analisi ecocritica. 2019 LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA
La scrittura di Nina Bouraoui come 'bricolage' dell'identità di genere 2019 LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA
L'ultima battaglia di Mohamed Leftah - Un istmo tra realtà divergenti 2019 LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA
Letteratura del corpo: le declinazioni della violenza nell'autobiografia di Édouard Louis 2019 LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA
L'autofiction e la scrittura femminile: Catherine Cusset e alcuni esempi di scrittura femminile 2019 LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA
«Juste la fin du monde» di Jean-Luc Lagarce 2019 LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA
L'islamofobia nell'opera di Abdellah Taia 2019 LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA
L'autofiction al femminile: Catherine Millet e la scrittura della sessualità 2018 LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI
Tradurre l'écriture-femme. Il caso di "Ce sexe qui n'en est pas un" di Luce Irigaray 2018 LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI
L'autobiografismo ne "La Première Journée" di Théophile de Viau 2018 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Il cavaliere d'Éon tra storia e letteratura 2018 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Uno sguardo al transgenderismo nella produzione letteraria di Abdellah Taia 2018 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
Zadig ou la destinée di Voltaire 2018 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Le Horla de Guy de Maupassant 2018 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Zayde di Mme de Lafayette: une histoire espagnole 2018 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Les BanlieuZards di Dikeuss: analisi della variazione linguistica francese 2018 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Le Diable amoureux di Jacques Cazotte 2018 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
L'immagine della vittima e la strategia del dérèglement nelle opere di Boileau-Narcejac 2017 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
L'uomo e la bestia, riscritture del mito della Bestia del Gévaudan nella letteratura francese contemporanea 2017 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
Tre figure femminili in Historiettes,Contes et Fabliaux di Sade 2017 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Athalie di Racine: una tragedia religiosa 2017 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Voltaire e l'affaire du chevalier de La Barre 2017 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Il "Dictionnaire de musique" di Jean-Jacques Rousseau 2017 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Jean-Jacques Rousseau e alcuni suoi lettori esemplari 2017 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Il “Paradoxe sur le comédien” di Denis Diderot 2017 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Paul et Virginie di Bernardin de Saint-Pierre: un idillio tragico sull’Île de France 2017 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
"La belle au bois dormant" di Charles Perrault: dalla fiaba al film 2017 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Candide di Voltaire dal conte philosophique al romanzo grafico 2017 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
La lingua francese durante la Rivoluzione: l'ascesa della Lingua Nazionale 2017 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Sartre: Les mots 2017 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
La frontiera nei Mémoires d'Hadrien di Marguerite Yourcenar 2017 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Le traduzioni italiane del Cid 2017 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Guy De Maupassant e il naturalismo. Analisi del romanzo Bel-Ami 2016 LINGUE MODERNE PER IL WEB
Il romanzo preistorico di Rosny 2016 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
La Trilogie des Fourmis di Bernard Werber: un romanzo di fantascienza francese? 2016 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
L'Omocausto nella letteratura francese 2016 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
Pierre Lemaitre e il polar contemporaneo fra tradizione e innovazione 2016 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
Tanguy Viel e il "polar" rivisitato: vuoto esistenziale e paralisi dell'individuo nel mondo contemporaneo. 2016 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
"I romanzi latini" di Pascal Quignard 2016 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
La rappresentazione sociale della donna nelle opere di Fouad Laroui 2016 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
Myriam Antaki e la Letteratura siriana di espressione francese 2016 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
«Le Sicilien ou l'Amour peintre» di Molière 2016 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
"La passion fatale: la Princesse de Montpensier" 2016 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
FRANҪOIS DE MALHERBE: LA CRITICA A PHILIPPE DESPORTES E LA DOTTRINA 2016 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Il "Traité de l'éducation des femmes" di Choderlos de Laclos: un saggio protofemminista? 2016 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Le Lettres Portugaises: un capolavoro anonimo del Seicento? 2016 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
"Les Amours jaunes" di Tristan Corbière tra lirismo e parodia 2016 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
"Novembre" di Flaubert: una fuga dalla realtà 2016 LINGUE E CULTURE MODERNE
Perché e come insegnare la letteratura nella classe FLE 2015 LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE
Il "Journal d'un curé de campagne" di Georges Bernanos 2015 LINGUE E CULTURE MODERNE
Chéri di Colette e un suo adattamento cinematografico 2015 LINGUE E CULTURE MODERNE
Boualem Sansal: sentinella della memoria e della storia tra impegno e distopia 2015 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
Verso l'unità del creolo mauriziano: il "Diksioner Morisien: premie diksioner kreol monoleng" 2015 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
La rappresentazione del processo pedagogico nella letteratura francese: da Rabelais all'estremo contemporaneo 2015 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
Trasgressione e identità: Rachid O. scrittore-conteur tra Oriente e Occidente 2015 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
Il "polar" omosessuale: Alain Guiraudie dal romanzo al cinema 2015 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
Le Porche du Mystère de la deuxième vertu di Charles Péguy 2015 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Scrittura dell'Io e finzione di sé nei romanzi di Catherine Cusset 2015 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
L'amore e la diversità nella meccanica del cuore di Mathias Malzieu 2014 LINGUE MODERNE PER IL WEB
"Le Carillonneur" di Georges Rodenbach e il decadentismo belga 2014 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
"Messieurs les enfants" di Daniel Pennac 2014 LINGUE E CULTURE MODERNE
"O Verlaine" di Jean Teulé 2014 LINGUE E CULTURE MODERNE
analisi della traduzione audiovisiva del film: Se souvenir des belles choses 2014 LINGUE E CULTURE MODERNE
La trasposizione cinematografica di Cyrano de Bergerac di E. Rostand 2014 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
Thierry Beinstingel e la Littérature du travail nel XXI secolo 2014 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
Le Diable et Le Bon Dieu di Jean-Paul Sartre 2014 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
Queer Maroc: l'autofiction dal romanzo al cinema ne L'Armée du Salut di Abdellah Taïa 2014 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
Rappresentazioni del lesbismo nella letteratura francese: Violette Leduc, Christine Angot, Nina Vivien 2014 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
Fred Vargas e il "polar" contemporaneo: la serie del commissario Adamsberg 2014 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
Alterità e discriminazione in Bernard-Marie Koltès. Il linguaggio della solitudine. 2014 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
Gli animali nella "science fiction" francese: "Les Fourmis" e "Mémoires de la jungle" 2014 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
Immagini della distopia nella letteratura francese contemporanea 2014 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
L’omosessualità maschile nel romanzo francese del XXI secolo: Tristan Garcia, Édouard Louis e Arthur Dreyfus 2014 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
Un ami viendra vous voir di Driss Chraibi 2014 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Soumission di Michel Houellebecq 2014 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
"La Femme Rompue" di Simone De Beauvoir 2014 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Madame de Stael e il protofemminismo 2014 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Proust e la moda maschile nella Recherche 2014 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
"Le sens de la mort" di Paul Bourget 2014 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Mademoiselle de Maupin statua evanescente di Théophile Gautier 2014 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
"La plus haute des solitudes" di Tahar Ben Jelloun 2014 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Un'autobiografia sui generis: "Un Pedigree" di Patrick Modiano 2014 LETTERE MODERNE
ANALISI DEL DOPPIAGGIO E DELLA SOTTOTITOLAZIONE DEL FILM BANLIEUE 13 2013 LINGUE MODERNE PER IL WEB
La Trilogia dei Coûfontaine di Paul Claudel 2013 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Analisi degli errori nell'acquisizione della lingua francese da parte di studenti italofoni: alcuni casi esemplari 2013 TRADUZIONE-ITALIANO L2 E INTERCULTURALITA
Obérman di Sénancour 2013 LINGUE E CULTURE MODERNE
Le Père Goriot nella storia della critica letteraria:l'Anné balzacienne 2013 LINGUE E CULTURE MODERNE
Les pays lointains di Julien Green 2013 LINGUE E CULTURE MODERNE
Alexandra la Nihiliste: une martyre du Tzar 2013 LINGUE E CULTURE MODERNE
Raymond Queneau: Batons, chiffres et lettres 2013 LINGUE E CULTURE MODERNE
RAINBOW POUR RIMBAUD DI JEAN TEULè 2013 LINGUE E CULTURE MODERNE
Le Sylphe de Claude Crébillon 2013 LINGUE E CULTURE MODERNE
La Vénus cuivrée di Louis Noir 2013 LINGUE E CULTURE MODERNE
VIVANT DENON,UN AUTORE LIBERTINO DEL SETTECENTO: ANALISI DEL ROMANZO POINT DE LENDEMAIN 2013 LINGUE E CULTURE MODERNE
"UNE FRANÇAISE CAPTIVE CHEZ LES PEAUX ROUGES" DI LOUIS NOIR: UN ROMANZO WESTERN FRANCESE? 2013 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
L'Esistenzialismo di Jean-Paul Sartre 2013 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
Il doppiaggio come traduzione linguistica e culturale. Analisi del film "Les 400 coups" di François Truffaut 2013 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
La natura e la rivolta nei saggi di Camus 2013 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
La traduzione della letteratura per l'infanzia: Collodi traduttore di Perrault 2013 MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Linguistica acquisizionale e analisi degli errori: la morfologia verbale in francese 2013 MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA
La traduzione audiovisiva: analisi del film "Jeux d'enfants" 2013 MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA
La traduzione audiovisiva. Analisi del film "Le Mépris" di Jean-Luc Godard 2013 MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA
LINGUISTICA ACQUISIZIONALE E ANALISI DEGLI ERRORI : IL CASO DELL'ACCORDO DI GENERE E NUMERO IN FRANCESE 2013 MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Analisi del doppiaggio e della sottotitolazione del film 2013 MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Il Sud Italia nella trilogia romanzesca di Laurent Gaudé 2013 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
ECHENOZ, QUIGNARD E FOENKINOS: IMMAGINI LETTERARIE DELLA MUSICA 2013 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
François Beaune tra journal intime e autobiografia in Francia 2013 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
La femme coupée en morceaux di Louis Noir 2013 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
La traduzione audiovisiva. Analisi del film "Au bonheur des ogres" 2013 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Il dizionario trilingue di Annibale Antonini 2013 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
La magia della natura notturna nel poema biblico Booz endormi di Victor Hugo 2013 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
"Testament (D'Après François Villon)" di Christophe Manon 2013 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Les Champs magnétiques di André Breton e Philippe Soupault 2013 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
"Hors de Prix": analisi della traduzione audiovisiva 2013 LINGUE MODERNE PER IL WEB
Progettazione di un sito internet per L'A.M.O.P.A. ( Association des Membres de l'Ordre des Palmes Academiques). 2012 LINGUE MODERNE PER IL WEB
L'esotismo nella letteratura francese: Le brouillard sanglant di Louis Noir 2012 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Analisi delle strategie traduttive nel film "Le fabuleux destin d'Amélie Poulain 2012 LINGUE MODERNE PER IL WEB
Philippe Vilain: teorico e romanziere dell'autofiction 2012 LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE
L'amour dure trois ans di Frédéric Beigbeder 2012 LINGUE E CULTURE MODERNE
lo zouk e il creolo della Martinica e della Guadalupa 2012 LINGUE E CULTURE MODERNE
Analisi del film "India Song", tratto dall'omonimo romanzo di Marguerite Duras 2012 LINGUE E CULTURE MODERNE
Le tecniche di traduzione del fumetto: un'analisi attraverso Les aventures de Tintin di G.R.Hergé. 2012 LINGUE E CULTURE MODERNE
Les Fleurs du Mal (XLVII - LXVI) analisi metrica e delle traduzioni di Bufalino e De Nardis. 2012 LINGUE E CULTURE MODERNE
Les mémoires d'un Fou del giovane Gustave Flaubert 2012 LINGUE E CULTURE MODERNE
Pennac e l'insegnamento della letteratura: Comme un roman e Chagrin d'école. 2012 LINGUE E CULTURE MODERNE
Autofiction e autobiografia nell'opera di patrick Modiano Dora Bruder vs Pedigree 2012 LINGUE E CULTURE MODERNE
Le jeu du je: dalla grammatica all'autofizione 2012 LINGUE E CULTURE MODERNE
Analisi metrica e della traduzioni di Luciana Frezza e Attilio Bertolucci de Les Fleurs du Mal (dal XXXIX al LX) 2012 LINGUE E CULTURE MODERNE
Strategie discorsive e persuasive nel linguaggio del turismo 2012 LINGUE E CULTURE MODERNE
Entre les murs della traduzione audiovisiva 2012 LINGUE E CULTURE MODERNE
Le magasin des suicides di Jean Teulé 2012 LINGUE E CULTURE MODERNE
Analisi del doppiaggio e della sottotitolazione nel film "Le Herisson" 2012 LINGUE E CULTURE MODERNE
DOPPIAGGIO E SOTTOTITOLAGGIO DEL FILM "LE INVASIONI BARBARICHE" DAL FRANCESE ALL'ITALIANO 2012 LINGUE E CULTURE MODERNE
Analisi comparativa del linguaggio informatico francese - inglese 2012 LINGUE E CULTURE MODERNE
Le Commissioni ministeriali di terminologia: analisi dei rapporti pubblicati nel journal officiel 2012 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
L'ILE DES PINGOUINS di Anatole France 2012 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
Il mito Lautrèmont. L'uomo dalla faccia di rospo 2012 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
NANA di EMILE ZOLA 2012 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
La Préciositè: un fenomeno socio-letterario nella Francia del seicento. 2012 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
La traduzione audiovisiva: analisi del film Asterix et Obelix au service de sa majesté 2012 MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA
La traduzione audiovisiva e l'analisi del doppiaggio in «Lol: Laughing Out Loud» 2012 MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA
La Lourdes di Zola 2012 LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE
AUTOBIOGRAFIA PEDAGOGICA DI DANIEL PENNAC IN CHAGRIN D’ECOLE 2012 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Le scaphandre et le papillon: il viaggio immobile di Jean-Dominique Bauby 2012 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
VICTOR HUGO ILLUSTRATORE DELLE PROPRIE OPERE LETTERARIE 2012 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
L'élégance du hérisson di Muriel Barbery: Wabi-Sabi, imparare a vedere l'invisibile 2012 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
ÉMILE ZOLA E L’AFFAIRE DREYFUS: LOTTARE PER LA VERITÁ 2012 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Le Sicilien ou l'Amour Peintre: capolavoro in miniatura del genio molieresco 2012 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
LUCIANA FREZZA E ATTILIO BERTOLUCCI TRADUTTORI DE LES FLEURS DU MAL (POESIE XX-XXXVIII) 2012 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Luciana Frezza e Attilio Bertolucci traduttori de Les Fleurs du Mal (LXI- LXXX) 2012 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Analisi del doppiaggio e sottotitolaggio del film Tanguy 2012 LINGUE MODERNE PER IL WEB
Il "Dictionnaire Mytho-Hermétique" di A-J Pernety. Lettura e analisi linguistica di un dizionario enciclopedico del '700 2011 LINGUE MODERNE PER IL WEB
Analisi delle strategie traduttive nel sottotitolaggio 2011 TRADUZIONE-ITALIANO L2 E INTERCULTURALITA
La questione del velo in Francia: Bas les voiles di Chahdortt Djavann 2011 TRADUZIONE-ITALIANO L2 E INTERCULTURALITA
Il bretone: storia identità di una lingua minoritaria 2011 TRADUZIONE-ITALIANO L2 E INTERCULTURALITA
organismi politici di controllo della lingua francese 2011 LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE
Il Franglais di René Etiemble. 2011 LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE
LA Délégation générale à la langue française et aux langues de France 2011 LINGUE E CULTURE MODERNE
ANALISI METRICA E TRADUTTIVA DE LES FLEURS DU MAL (LES EPAVES II-X, PIECES DIVERSES, ADDITIONS DE LA TROISIEME EDITION I, VI-X): LE TRADUZIONI DI GESUALDO BUFALINO E LUIGI DE NARDIS 2011 LINGUE E CULTURE MODERNE
Rien à déclarer: analisi delle strategie traduttive 2011 LINGUE E CULTURE MODERNE
Traduzione audiovisiva: analisi e tecniche di doppiaggio nel film Une pure formalitè 2011 LINGUE E CULTURE MODERNE
IL FRANCESE DELLA SCIENZA 2011 LINGUE E CULTURE MODERNE
Il francese in Romania: storia e attualità. 2011 LINGUE E CULTURE MODERNE
"Le Prenom". La traduzione incontra il doppiaggio 2011 LINGUE E CULTURE MODERNE
Traduzione audiovisiva: analisi linguistica, della sottotitolazione e del doppiaggio del film Polisse 2011 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
Les Fleurs du mal (LXVII-LXXXVI): analisi metrica e delle traduzioni di G. Bufalino e L. de Nardis 2011 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
Les fleurs du mal (I-XX): analisi delle traduzioni di Luciana Frezza e Attilio Bertolucci. 2011 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
Analisi metrica e delle traduzioni di Bufalino e de Nardis di alcuni componimenti de Les Fleurs du Mal 2011 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
Les Fleurs du Mal (CVII - CXXVI): analisi metrica e delle traduzioni di G. Bufalino e L. De Nardis 2011 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
Les Fleurs du mal (XXVI-XLVI): analisi metrica e delle traduzioni di G. Bufalino e L. De Nardis 2011 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
Il Vocabolario del francese moderno di Enea Balmas e Robert-Léon Wagner 2011 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
DELF-DALF e DFP: DUE CERTIFICAZIONI A CONFRONTO. 2011 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
Il DIZIONARIO FRANCESE-ITALIANO e ITALIANO-FRANCESE PER LE SCUOLE E PER LE PERSONE COLTE di Gaetano Darchini 2011 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
Intouchables, un caso di traduzione audiovisiva: analisi del doppiaggio e del sottotitolaggio italiani 2011 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
Les Fleurs Du Mal (LXXXVII - CVI): analisi metrica e delle traduzioni di G. Bufalino e L. De Nardis 2011 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
Doppiaggio e sottotitoli: problematiche traduttive nel nel film Tous les soleils 2011 LINGUE E LETTERATURE MODERNE
Mon Pire Cauchemar: Quando le specificità linguistico-culturali incontrano il doppiaggio e la sottotitolazione 2011 MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA
Percorsi francesi della cortesia linguistica: analisi del discorso politico e "Cyber-courtoisie". 2010 LINGUE E CULTURE MODERNE
I dizionari dell'Académie Francaise (1694-1992) 2010 LINGUE E CULTURE MODERNE
Il primo dizionario monolingue del francese: il Dictionnaire françois contenant les mots et les choses di Cesar-Pierre Richelet 2010 LINGUE E CULTURE MODERNE
Les Fleurs du Mal (I-XVII): analisi delle traduzioni di G. Bufalino e L. De Nardis 2010 LINGUE E CULTURE MODERNE
La politica linguistica francese nel XX secolo: percorsi e prospettive 2010 LINGUE E CULTURE MODERNE
Claude Hagège: il Francese, storia e avvenire di una lotta senza tempo 2010 LINGUE E CULTURE MODERNE
L'après-midi de Monsieur Andesmas di Marguerite Duras 2010 LINGUE E CULTURE MODERNE
MAURICE DRUON: UNA RIFLESSIONE STORICO-POLITICA SULLA LINGUA FRANCESE 2009 LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE
L'insegnamento delle lingue regionali francesi: storia e attualità. 2009 LINGUE E CULTURE MODERNE
Emile Littré e la riflessione sulla lingua francese 2009 LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE
Il francese d'Oltremare: storia e diversità linguistica 2009 LINGUE E CULTURE MODERNE
Pondichéry: "Une fenetre ouverte sur l'Inde" 2009 LINGUE E CULTURE MODERNE
Louis-Jean Calvet: una riflessione politico-linguistica sulla lingua francese 2009 LINGUE E CULTURE MODERNE
TROIS INSTITUTIONS LITTE'RAIRES: MARC FUMAROLI E LA LINGUA FRANCESE. 2009 LINGUE E CULTURE MODERNE
"Dix heures et demie du soir " di Marguerite Duras 2009 LINGUE E CULTURE MODERNE
Arménien, Yiddish & C.ie: langues de France? 2009 LINGUE E CULTURE MODERNE
IL FRANCESE IN TUNISIA: STORIA E POLITICA LINGUISTICA 2009 LINGUE E CULTURE MODERNE
Il lessico magico e astrologico ne La mandragore magique di Gustave Le Rouge 2009 LINGUE E CULTURE MODERNE
Le metamorfosi di Lol: personaggio-fiume di Marguerite Duras 2009 LINGUE E CULTURE MODERNE
La riflessione sulla lingua francese nell'opera di Henriette Walter 2009 LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE
Alain Rey e il francese:l'amore e i suoi errori 2009 LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE
Charles Nodier e la riflessione sulla lingua francese 2009 LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE
IL Gérondif 2009 LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE
Bernard Cerquiglini: un percorso politico-linguistico 2009 LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE
Froggies e rosbif: storia di una relazione linguistica 2009 LINGUE E CULTURE MODERNE
Dominique Bouhours teorico e amateur du beau langage 2009 LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE
Il Francese della puericultura 2008 LINGUE E CULTURE MODERNE
Clarté e Langue de bois: Henri Meschonnic teorico della lingua francese 2008 LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE
Il francese della Louisiana 2008 LINGUE E CULTURE MODERNE
L'uso della metafora nelle "Liaisons dangereuses" di Choderlos de Laclos 2008 LINGUE E CULTURE MODERNE
IL FRANCESE DEGLI STRUMENTI MUSICALI 2008 LINGUE E CULTURE MODERNE
Il francese degli SMS: Analisi linguistica di due racconti di Phil Marso. 2007 LINGUE E CULTURE MODERNE
Il lessico francese del cinema. 2007 LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE
Il francese dell'olio d'oliva. 2007 LINGUE E CULTURE MODERNE
L'esthetique de la langue francaise di Remy De Gourmont: una certa idea di lingua 2007 LINGUE E CULTURE MODERNE
IL FRANCESE DELL'ENOLOGIA 2006 LINGUE E CULTURE MODERNE
IL FRANCESE CANADESE. 2006 LINGUE E CULTURE MODERNE
ANALISI LINGUISTICA DEI NEOLOGISMI LACANIANI 2006 LINGUE E CULTURE MODERNE
IL FRANCESE IN ASIA 2006 LINGUE E CULTURE MODERNE
IL FRANCESE DELLE MEUFS: KIFFE KIFFE DEMAIN E DU REVE POUR LES OUFS DI FAIZA GUENE 2006 LINGUE E CULTURE MODERNE
IL LINGUAGGIO CALCISTICO FRANCESE 2006 LINGUE E CULTURE MODERNE
IL CREOLO DELLE ANTILLE FRANCESI 2006 LINGUE E CULTURE MODERNE
ANALISI DEL LESSICO GASTRONOMICO NE "LE VENTRE DE PARIS" DI EMILE ZOLA 2006 LINGUE E CULTURE MODERNE
IL DIBATTITO SULLA RIFORMA ORTOGRAFICA IN FRANCIA 2006 LINGUE E CULTURE MODERNE
TRADUZIONI IN SICILIA TRA L'OTTOCENTO E IL NOVECENTO: GIOVANNI ALFREDO CESAREO TRADUTTORE 2006 LINGUE E CULTURE MODERNE
La lingua dell'Altro: forme e traduzioni del francese pidginizzato in due romanzi di Driss Chraibi 2005 LINGUE E CULTURE MODERNE
Analisi del linguaggio giovanile e popolare ne " La vie de ma mer" 2005 LINGUE E CULTURE MODERNE
Il francese della matematica 2005 LINGUE E CULTURE MODERNE
il linguaggio delle cites: analisi linguistica del film "la Haine" 2005 LINGUE E CULTURE MODERNE
Musica dalla banlieue: analisi linguistica di alcuni testi rap (Sniper) 2005 LINGUE E CULTURE MODERNE
Descrizione e topoi narrativi in alcuni "recits de voyage" dell'Ottocento 2005 LINGUE E CULTURE MODERNE