Salta al contenuto principale
Passa alla visualizzazione normale.

MARIA ROSA CARACAUSI

Pubblicazioni

Data Titolo Tipologia Scheda
2020 Dalle ultime raccolte poetiche di Ghianis Ritsos: ́Ασπρες κηλίδες πάνω στο άσπρο Contributo in atti di convegno pubblicato in volume Vai
2019 RITSOS DOPO RITSOS Atti della giornata di studi Curatela Vai
2019 Dèi, Eroi e non Eroi in "Ripetiizioni" di Ghianni Ritsos Capitolo o Saggio Vai
2019 Nomi mitologici nell'opera di Ghiannis Ritsos Articolo in rivista Vai
2019 Jannis Ritsos, Diciotto canti della Patria Amara Traduzione in volume Vai
2019 Bianche macule sopra il bianco Monografia Vai
2019 I teleftees silloghès tu Janni Ritsu Articolo in rivista Vai
2018 Il loggione Traduzione di libro Vai
2018 Neppure la mitologia. 36 poesie da "Ripetizioni" Traduzione di libro Vai
2018 Napoleon Lapathiotis: Il racconto “L’occhio di vetro” Traduzione in rivista Vai
2018 O SARANDARIS KIE I ITALIA Contributo in atti di convegno pubblicato in volume Vai
2018 Sarandaris traduttore di Kavafis, Articolo in rivista Vai
2018 La mutevole identità di N. Kalas Articolo in rivista Vai
2017 Stratis il marinaio, Mattia Pascal e gli altri: nomi nell’opera di Ghiorgos Seferis Articolo in rivista Vai
2017 Sogno sull'onda Traduzione di libro Vai
2017 La Ριμάδα κόρης και νέου e i Contrasti italiani Contributo in atti di convegno pubblicato in volume Vai
2016 Il Meli italiano del poeta greco Andreas Kalvos Contributo in atti di convegno pubblicato in volume Vai
2016 Un poeta greco a Stoccolma Traduzione di libro Vai
2015 Σχέδια για την έκδοση των καταλοίπων του Γκάτσο Proceedings (TIPOLOGIA NON ATTIVA) Vai
2015 Un poeta maledetto ad Atene: Napoleon Lapathiotis Contributo in atti di convegno pubblicato in volume Vai
2015 I racconti di Napoleon Lapathiotis Proceedings (TIPOLOGIA NON ATTIVA) Vai
2015 Figure del mito in “Ripetizioni”di Ghiannis Ritsos Articolo in rivista Vai
2014 I Rimada koris lie neon metaxì elinikìs lie ditikìs paradosis Articolo in rivista Vai
2014 Ghiorgos Sarandaris, Giorni, Poesie scelte e tradotte da Maria Caracausi Traduzione di libro Vai
2013 Η ωδή του Νίκου Γκάτσου στον Φεδερίκο Γαρθία Λόρκα, ανέκδοτα αποσπάσματα, Articolo in rivista Vai
2013 Tris Evropei piitès: O Gatsos, O Lorca, O Rembò. Articolo in rivista Vai
2012 Nikos Gatsos e i suoi "materiali in movimento" Capitolo o Saggio Vai
2012 A.Papadiamandis, Due racconti di Skiathos Traduzione di libro Vai
2012 Ghiorgos Seferis, Sei notti sull'Acropoli Monografia Vai
2012 Papathanasopoulos, G.Sarandaris:o anthropos, o ppiitis, o dianoumenos(vivliokrisia) Recensione in rivista Vai
2012 Due poetesse spagnole tradotte da N. Kazantzakis Articolo in rivista Vai
2012 La prima Ispania di Nikos Kazantzakis (1927) Contributo in atti di convegno pubblicato in volume Vai
2011 Nikos Gatsos traduttore di A. Rimbaud Proceedings (TIPOLOGIA NON ATTIVA) Vai
2011 Kazantzakis e la Spagna Proceedings (TIPOLOGIA NON ATTIVA) Vai
2011 Gepriesen sei: mia germanikì apodosi tu Axion esti Capitolo o Saggio Vai
2011 Prevelakis in Italia Capitolo o Saggio Vai
2010 Gatsos traduttore di teatro, Glosa psychìs anghelos. Afieroma stin Eleftheria Giakoumaki Capitolo o Saggio Vai
2010 Gepriesen sei. Una versione tedesca di To Axion esti Capitolo o Saggio Vai
2010 "Un uomo insignificante” (un racconto di Nikos Gatsos) Capitolo o Saggio Vai
2009 Metafore di Sarandaris Proceedings (TIPOLOGIA NON ATTIVA) Vai
2008 Gatte di Grecia Monografia Vai
2008 Carnevale a Skyros Articolo in rivista Vai
2008 Itaca in Portogallo : Una poesia di Manuel Alegre. Proceedings (TIPOLOGIA NON ATTIVA) Vai
2007 Sarandaris e l'Italia Capitolo o Saggio Vai
2007 E. Aranitsis, Il mare Articolo in rivista Vai
2007 Gatsos e Garcia Lorca Capitolo o Saggio Vai
2007 Di cani e d'altro Monografia Vai
2006 Recensione a N. Charilaou, O Neofytos Doukas kie i symbolì tou sto Neoellenikò Diafotismò Articolo in rivista Vai
2006 Seferis traduttore dal greco antico Articolo in rivista Vai
2006 Umme Dunia, un romanzo italiano del XIX secolo sulla caduta di Costantinipoli Capitolo o Saggio Vai
2006 Alèxandros Papadiamandis: problemi di traduzione Articolo in rivista Vai
2006 Uomini e gatti al tempo della guerra di K. Hadziotis Monografia Vai
2005 Vivliokrisia: Neofytos Charilaou, O Neofytos Doukas kie i symvolì tou sto Neoelinikò Diafotismò, Athina, Kyveli 2003 Recensione in rivista Vai
2003 Le favole di Margarita Dalmati Proceedings (TIPOLOGIA NON ATTIVA) Vai
2003 Seferis traduttore della 'Apocalisse' Recensione in volume Vai
2003 Le canzoni di N. Gatsos: immagini da Amorgòs Capitolo o Saggio Vai
2003 Rimada koris kie neou Contrasto di una fanciulla e di un giovane Monografia Vai
2002 Ercole neogreco Proceedings (TIPOLOGIA NON ATTIVA) Vai
2001 Nikos Gatsos, Amorgòs (traduzione e note a cura di Maria Caracausi) Articolo in rivista Vai
2000 Due racconti di Vasilis Butos tradotti per la prima volta in italiano Articolo in rivista Vai
2000 La poesia “Il cavaliere e la morte” di Nikos Gatsos. Traduzione e analisi Traduzione in rivista Vai
2000 Recensione a Byzantino-Sicula III, Miscellanea di scritti in memoria di Bruno Lavagnini, Quaderni dell’Istituto Siciliano di Studi bizantini e neoellenici 14, Palermo 2000, Recensione in rivista Vai
1998 Echi della cultura europea nell'Apologia del suicidio di A. Kalvos Proceedings (TIPOLOGIA NON ATTIVA) Vai
1997 Storia di una gatta, traduzione italiana della novella Iστορία μιας γάτας di E. Roidis Traduzione in rivista Vai
1997 Recensione a P. Foteas, Σαν τα παιδιά, Athina 1995, Recensione in rivista Vai
1996 Recensione a ARCHEA KYPRIAKì GRAMATIA II EPIGRAMA, epim. A. Voskòs, Lefkosia Recensione in rivista Vai
1995 A. Karkavitsas, Tre racconti Monografia Vai
1995 Bruno Lavagnini e la Grecia Capitolo o Saggio Vai
1995 Piccola grammatica neogreca di M. Triandafilidis Monografia Vai
1994 Amore sotto la neve, traduzione del racconto Ο έρωτας στα χιόνια di A. Papadiamandis Traduzione in rivista Vai
1994 Sogno sull'onda, traduzione del racconto Όνειρο στο κύμα, di A. Papadiamandis Traduzione in rivista Vai
1994 Recensione a AA. VV. , Dizionario Greco moderno-Italiano, Istituto Siciliano di Studi Bizantini, Roma 1993, Recensione in rivista Vai
1994 GOTHIKO TETRADIO: Una traduzione da M. Luzi Contributo in atti di convegno pubblicato in volume Vai
1994 I italikì metafrasi tu Kalvu apo ta sikelikà piimata tu G. Meli Contributo in atti di convegno pubblicato in volume Vai
1993 Un dizionario esemplare Recensione in rivista Vai
1993 La lingua di A. Kalvos Monografia Vai
1991 Le versioni italiane di Kalvos dagli "Idilli" del Meli Capitolo o Saggio Vai
1989 Noterella sulla "trascrizione" seferiana del Cantico dei Cantici Articolo in rivista Vai
1988 Recensione A T. Lignadis, Ena vivlio gia ton Niko Gatso Recensione in rivista Vai
1988 Recensione a G. Babiniotis, Glosologia kie logotechnia Recensione in rivista Vai
1988 Traduzione delle Odi di Andreas Kalvos Monografia Vai
1984 Palamàs e Drosinis "compagni di viaggio" Articolo in rivista Vai
1982 La poesia "Tempo che s'accende ora"di G. Sarandaris. Analisis stilistica Articolo in rivista Vai