Salta al contenuto principale
Passa alla visualizzazione normale.

BARBARA CAPPUZZO

Pubblicazioni

Data Titolo Tipologia Scheda
2024 Plurilingualism, Multilingualism, and Lingua Franca English in Today's Globalised World Articolo in rivista Vai
2023 Plurilingualism, Multiculturalism and Lingua Franca English in Today's Globalized World Abstract in atti di convegno pubblicato in volume Vai
2022 Tradurre lo Yoga Capitolo o Saggio Vai
2022 Accuracy and Transparency in Medical English Terminology. A Focus on Suffixes, with Particular Reference to the Use of -itis Articolo in rivista Vai
2022 Intercultural Aspects of Specialized Translation. The Language of Traditional Chinese Medicine in a Globalized Context. Articolo in rivista Vai
2022 FORMARE ALLO YOGA CONTEMPORANEO. TRASFORMARE IL CORPO, LA MENTE E L'ANIMA Traduzione di libro Vai
2022 Prefazione alla versione italiana Prefazione/Postfazione Vai
2021 Using Parallel Corpora for Translation Activities in L2 Medical English Undergraduate Teaching, with Specific Reference to Italian Sports Sciences Courses Contributo in atti di convegno pubblicato in volume Vai
2021 Abstract – Using Parallel Corpora for Translation Activities in L2 Medical English Undergraduate Teaching, with Specific Reference to Italian Sports Sciences Courses Abstract in atti di convegno pubblicato in volume Vai
2021 The Importance of Multilingual Information and Plain English in Response to the COVID-19 Pandemic Articolo in rivista Vai
2020 Specialised English Lexicography. A Contrastive Analysis of two Monolingual Medical Dictionaries Articolo in rivista Vai
2020 Anglicisms and Italian Equivalents in the Era of Covid-19: A Corpus-Based Study of Lockdown Capitolo o Saggio Vai
2020 Medical English Translation into Italian. The Case of Netter's Work Articolo in rivista Vai
2017 Medical Metaphors in Economics News Articles in English and Italian Articolo in rivista Vai
2016 Medical Academic Speech. A Corpus-based Investigation of Same-Speaker Most Frequent Content Key Word Repetition in Non-Native English Discourse Capitolo o Saggio Vai
2015 Allo-repetition in Academic Settings. Cooperation, Understanding Co-construction and Knowledge Negotiation in the Medical Section of the ELFA Corpus Articolo in rivista Vai
2014 Medical English in Italian University Courses in Sports Sciences: Some Issues in Focus Capitolo o Saggio Vai
2013 Virtual Medical Communication in English. A Corpus-based Analysis of Inclusive we, us and our in the Intercultural Clinical Blog Articolo in rivista Vai
2011 Medical English textbooks for Italian university students. Do they meet the Miur educational instructions about scientific English learning? Three works under investigation Capitolo o Saggio Vai
2010 Patterns of Use of English Synonymous Medical Terms: the Case of Disease and Illness. A Corpus-Based Study Articolo in rivista Vai
2009 The Translation of Chinese Medical Terms into English. Linguistic Considerations on the Language of TCM Articolo in rivista Vai
2008 Calques and Loanwords from English in Italian Specialized Press. An Investigation on the Names of Sports. Articolo in rivista Vai
2008 Eponyms or Descriptive Equivalent Terms? The Question of Scientific Accuracy in Medical Discourse Articolo in rivista Vai
2005 Il linguaggio informatico inglese e italiano: considerazioni su alcuni aspetti lessicali dal confronto tra le due lingue. Articolo in rivista Vai
2004 Aspetti del lessico specialistico medico: italiano e inglese a confronto Articolo in rivista Vai