Salta al contenuto principale
Passa alla visualizzazione normale.

FLORIANA DI GESU'

Pubblicazioni

Data Titolo Tipologia Scheda
2023 Accessibilità audiovisiva nell’industrie creative Curatela Vai
2023 Border-Crossing through Interdisciplinary and Media Studies Curatela Vai
2023 CONTRASTE DE LENGUAS Y SUS ÁMBITOS DE APLICACIÓN Curatela Vai
2023 La Fault Taxonomy como herramienta para la desfosilización del error en el aprendizaje del español LE por parte de italófonos Capitolo o Saggio Vai
2022 Herramientas neurodidácticas en la clase de ELE: la Categorización Capitolo o Saggio Vai
2022 INTERCOMPRENSIÓN COMO HERRAMIENTA PARA SUPERAR LAS BARRERAS LINGÜÍSTICAS: HACIA UNA DIDÁCTICA DE LA INTERCOMPRENSIÓN Articolo in rivista Vai
2021 BUONE PRASSI TRADUTTIVE DEI TERMINI DEL LINGUAGGIO MEDICO NELLE OPERE DI GALDÓS: L’ESEMPIO DI FORTUNATA Y JACINTA Articolo in rivista Vai
2021 ENAZIONE, MODELLI MENTALI E POLITICA LINGUISTICA FASCISTA E FRANCHISTA Articolo in rivista Vai
2020 Introduzione di "La Grande Guerra nella Stampa Mondiale" Prefazione/Postfazione Vai
2019 ENACCIÓN, APRENDIZAJE EXPERIENCIAL Y ADQUISICIÓN DEL ESPAÑOL COMO LS Capitolo o Saggio Vai
2019 L'"OSTINATO RIGORE" DEL TRADUTTORE Capitolo o Saggio Vai
2018 Preface Prefazione/Postfazione Vai
2018 LAS ESTRATEGIAS DE AUTOTRADUCCIÓN, MANIPULACIÓN Y PERSUASIÓN EN "30 DÍAS EN MADRID/30 GIORNI A MADRID", SECCIÓN HABITUAL DE ACTUALIDAD DE LA REVISTA: LEGIONES Y FALANGES/LEGIONI E FALANGI Capitolo o Saggio Vai
2018 Media, Power and Identity. Discursive Strategies in Ideologically-Oriented Discourses Curatela Vai
2017 La Neurodidáctica como transdisciplina Capitolo o Saggio Vai
2017 LINGÜíSTICA DIDÁCTICA DEL ESPAÑOL PARA ITALIANOS:UNA SINERGIA ENTRE INTERCOMPRENSIÓN Y CONTRASTIVIDAD Capitolo o Saggio Vai
2016 Linguistica contrastivo-percettiva di lingue tipologicamente affini: italiano e spagnolo Monografia Vai
2016 Modelo mental y modelo social en la construcción de un lexicón en aprendices italianos de Espanol como lengua segunda. Una perspectiva enactiva Capitolo o Saggio Vai
2016 El lenguaje de la experiencia en Diario de un falangista de primera línea (Legiones y Falanges). Capitolo o Saggio Vai
2015 CIBERESPAÑOL: THE SPANISH LANGUAGE ON THE INTERNET Contributo in atti di convegno pubblicato in volume Vai
2015 FACEBOOK AT THE TIME OF "DIGITAL NATIVES": TEACHING SPANISH THROUGH SOCIAL NETWORKS Contributo in atti di convegno pubblicato in volume Vai
2015 L’argot del legionario: un esempio di commistione e commutazione di codice nella rivista Legioni e Falangi / Legiones y Falanges Capitolo o Saggio Vai
2014 THE NE.FO.DO PROJECT: A NEURODIDACTIC OF FOREIGN LANGUAGE Contributo in atti di convegno pubblicato in volume Vai
2014 A PERCEPTIVE-CONTRASTIVE LINGUISTICS OF SPANISH AS L2: A NEW METHODOLOGY OF CONTRASTING LANGUAGES Contributo in atti di convegno pubblicato in volume Vai
2013 Neurodidattica, lingua e apprendimenti. Riflessione teorica e proposte operative Monografia Vai
2013 Neurodidattica e gli stili e le strategie d’apprendimento Capitolo o Saggio Vai
2013 El Proyecto Ne.Fo.Do.Hacia Una Neurodidactica De La Lengua Extranjera Contributo in atti di convegno pubblicato in volume Vai
2013 Neurodidattica e apprendimento di lingue tipologicamente affini: italiano e spagnolo Capitolo o Saggio Vai
2012 NEURODIDÁCTICA Y APRENDIZAJE DE LENGUAS AFINES: ESPAÑOL E ITALIANO Articolo in rivista Vai
2012 Nella mente del traduttore. La collaborazione tra neurolinguistica e traduttologia Articolo in rivista Vai
2012 Neurodidáctica y la implicación de emociones en el aprendizaje Capitolo o Saggio Vai
2010 Il Código ético mundial para el turismo: una proposta didattica di traduzione Capitolo o Saggio Vai
2009 Pensieri vicini, Parole lontane. Il contributo delle neuroscienze alla didattica delle lingue Curatela Vai
2009 L'acquisizione di una L2 come sinergia di saperi, apprendimenti e metodi Capitolo o Saggio Vai
2008 Medicina ortomolecolare: lessici specifici in inglese e spagnolo a confronto Capitolo o Saggio Vai
2007 LENGUAJES Y CULTURAS EN CONTACTO Monografia Vai
2007 PROBLEMAS QUE CAUSAN INFERENCIAS MORFOSINTACTICAS ENTRE ITALIANO Y ESPANOL Capitolo o Saggio Vai
2007 “Il Chisciotte in Spanglish tra riscrittura metatestuale e meticciamento metalinguistico: la sfida di Ilan Stavans". Contributo in atti di convegno pubblicato in volume Vai
2007 Le strategie d'intercomprensione spagnolo/italiano nell'analisi contrastiva delle canzoni. Contributo in atti di convegno pubblicato in volume Vai
2006 VANGUARDIA TEATRAL ESPANOLA Monografia Vai
2006 EL ESPANOL EN ITALIA Voce (in dizionario o enciclopedia) Vai
2006 Lingua & Letteratura:Il superamento dell’antico conflitto Contributo in atti di convegno pubblicato in volume Vai
2005 Le strategie di intercomprensione italiano/spagnolo nell’analisi contrastiva delle canzoni eedings Vai
2005 Lenguajes en contacto: propuestas didácticas para los ámbitos de la Administración Pública y de los servicios turísticos. Monografia Vai
2002 “Cantamos Together”. Apprendere le lingue straniere cantando” Capitolo o Saggio Vai